Yora Translations
Ayo!

 

Üdv itt! ^^
A nevem Yora, te pedig éppen a fordításaimmal foglalkozó oldalon jársz. Főként light novel fordítások fognak majd felkerülni, de előfordul majd 1-2 dalszöveg, drama CD, és miegymás. Mivel az érettségi lefoglal, így nem biztos, hogy rendszeresen tudok majd jönni, de azért igyekszem :)

xoxo, Yora ~

Mielőtt elkezdenél olvasni, kérlek olvasd el ezt!

 

 



Menü

 

Frissek
Yora
Light Novel Fordítások
Egyéb Fordítások

 

 



Aktuális

 

Kara no Kyoukai ~ The Garden of Sinners vol.01

Magyar cím: Az üresség határa ~ Bűnösök Kertje (első kötet)
Írta: Nasu Kinoko
Illusztrálta: Takeuchi Takashi
Műfaj: seinen, akció, romantikus, természetfeletti, thriller
Év: 1998-1999
Hossz: 3 fejezet

 

Back Stage!! vol.01

Írta: Eiki Eiki, Amano Kazuki
Illusztrálta: Zao Taishi
Műfaj: romantikus vígjáték, yaoi
Év: 2011
Hossz: 3 fejezet

 

 

 

 



Chat

 

 

 



Cserék

 

1/?

 

 

 



A fordításokról

Mielőtt nekikezdtek olvasni szerettem volna felhívni a figyelmeteket egy-két dologra:

  1. Nem vagyok hivatalos fordító, szóval lehetnek félrefordításaim. Mivel angol fordításokból dolgozom, így az is előfordulhat, hogy az angol fordításban volt valami hiba, és mivel azt nem tudom leellenőrizni, így magyarra is hibásan lesz lefordítva. Szóval bízzunk az angol fordítók pontos munkájában! :) Ha esetleg ilyen hibát véltek felfedezni, akkor szóljatok!
     
  2. Olyan is előfordulhat, hogy valamilyen nyelvtani hibát ejtek, esetleg rossz helyre rakok vesszőt, vagy épp valahonnan kifelejtem, elírok egy szót, stb. Ide tartozik még, hogy esetleg véletlenül egybe írok két szót, pl. nemtudom. Mivel nincs, aki lektoráljon, így több, mint valószínű, hogy ilyenek elő fognak fordulni. Szintúgy szóljatok rám, ha ilyet észleltek!
     
  3. Próbálok odafigyelni arra, hogy írásban a "hivatalos" alakját használjam a szavaknak, viszont, mivel szóban nem úgy használom, így írásban nem mindig veszem észre, ha "rosszul írok" bizonyos szavakat. Na, ezt szépen megmagyaráztam :D Értsétek ezt úgy, hogy próbálok figyelni arra, hogy mindig azt írjam, hogy jöttök, és ne azt, hogy jösztök. Mégis előfordulhat, hogy véletlenül egy szövegbe jösztököt fogok írni, mert nem mindig veszem észre, mivel mi így használjuk ^^"
    (hogy miért írtam időzőjelbe, hogy rosszul írom? Mert hivatalosan a jösztök is helyes nyelvjárási forma, mégis nagyon sok ember egyszerűen nem tudja elfogadni. hihi)
     
  4. Az utolsó nyelvtani pont: ha egy mondat értelmetlen, vagy túl bonyolultan írtam le, szintén szóljatok. Sokszor fordítok késő este, aztán a lektorálás hiánya miatt bizony kerülhetnek fel értelmetlen mondatok, amik félkómásan helyesnek tűntek :D

A fordítás menetével kapcsolatban:

  1. Nem tükörfordítással fordítok, tehát nem szóról-szóra az egészet, hanem inkább a szöveg érzését próbálom meg átadni. Sokan ódzkodnak ettől, mert úgy próbálnak fordítani, hogy ugyan az legyen a magyar mondat, mint az angol, pedig szerintem nem ez a helyes (de erről nem kívánok vitázni). És ezt most ne úgy képzeljétek el, hogy az "I have a cat" mondatot úgy fordítanám le, hogy "Elrepült egy pillangó a házam előtt" :D

    Példa:
    Angol mondat: Seiya’s father was an American and his mother Japanese, gifting him with more defined features and lighter coloring than many full-Japanese performers.

    Tükörfordítás: Seiya apja amerikai volt és az anyja japán, ami megajándékozta őt határozottabb arcvonásokkal és világosabb színezéssel/színekkel, mint a többi teljesen japán előadót.

    Én fordításom: Seiya apja amerikai volt, míg anyja japán, ami határozottabb arcvonásokkal és világosabb haj- és szemszínnel ajándékozta meg őt, mint a többi teljesen japán előadót.
     
  2. Ha úgy érzem, hogy valami nem egyértelmű, akkor azt megmagyarázom, a szövegen belül A/N jelzéssel jelölöm az ilyen részeket. Erre azért van szükség, mert annak is megvan a határa, hogy a fordításon belül mennyire engedek szabad kezet magamnak. Nem írhatok bele a történetbe új mondatokat csak azért, hogy érthetőbb legyen :D

Majd, ha még valami eszembe jut, akkor leírom :)

 

A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött :)    *****    Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!